Reestreno de Hansel y Gretel

¿Quién no se ha estremecido alguna vez con la historia de estos dos hermanos? ¿Cuántas veces hemos soñado con vivir una aventura igual? ¿Qué harías si pudieras vivir en una casa construida únicamente de golosinas? De una u otra forma, todos nos hemos llegado a sentir alguna vez Hansel o Gretel. A todos aquellos que han empatizado con las aventuras de estos hermanos os invitamos a redescubrir este maravilloso cuento y otros muchos que podemos consultar en nuestra biblioteca del IES Río Aguas.

El alumno Juan José López os anima a redescubrir esta historia de los hermano Grimm con un genuino booktrailer que no podéis dejar de ver:

https://www.powtoon.com/embed/f1yKG6BKUgK/

Anuncios

Mundo viejuno. El doblaje como recurso educativo.

Seguro que son muchos los que todavía recuerdan alguno de los geniales doblajes que hacían los chanantes en su sección “Mundo viejuno”. En este post propongo una actividad que a mí me resultó muy satisfactoria para trabajar la escritura creativa. ¿De qué se trata? Como ya imaginaréis, de realizar el doblaje de una escena de película.

Objetivos de la actividad:

  • Realizar un pequeño guion cinematográfico que mantenga cierta coherencia con respecto a las imágenes de la película que hemos seleccionado.
  • Lectura dramatizada del guion en sincronía con las imágenes.

Utilidades educativas: trabajo colaborativo, escritura creativa, oralidad y competencia audiovisual.

Medios necesarios: un fragmento de una película, un ordenador para reproducirla, una grabadora de audio (la grabadora de voz del móvil es suficiente) y un programa de edición (yo lo hago con final cut pero cualquiera de software libre como openshot es suficiente).

Desarrollo de la actividad

Paso 1. Descarga una peli que pueda dar juego para hacer un doblaje cachondo, seguramente que si lo que ven les da a los chavales para imaginarse una situación alocada o surrealista les va a motivar más para terminar la actividad. Aquí recomiendo el banco de recursos audiovisuales archive.org, una auténtica mina de pelis antiguas de las que seguramente no habrás oído hablar jamás.

Después de descargar la peli, haz un visionado superficial de la misma (no es necesario castigarse mucho viéndola entera) para encontrar una escena que dé juego para la inventiva de los chavales. Para no andar buscando luego la escena con el reproductor, has de coger esa peli e importarla con tu programa de edición. Una vez que la tienes abierta en tu movie maker, openshot o final cut de turno, selecciona la parte que necesitas y tira lo demás. Ahora exporta ese archivo. Recomiendo que la escena no tenga una duración no superior a 3 minutos. No borres el proyecto que te ha quedado, lo necesitarás más tarde.

Paso 2. Una vez que ya tienes el fragmento, escoge un tema que no tenga nada que ver con lo que se decía en la película para que los chicos vayan ya a tiro hecho y no se dispersen. Yo, por ejemplo, en mi actividad, les di dos temas. A un grupo les dije que tenían que doblar la escena hablando sobre las fiestas de su pueblo, a las otras, que tratasen de ponerse en situación y que imaginasen que los personajes éramos los profes y que estábamos en una junta de evaluación. El resultado fue de lo más gracioso. Los compis se partían.

Paso 3. Visionado de la película con los alumnos. Ya estás en clase y toca ponerse a trabajar con los alumnos. Antes de empezar, a modo de actividad de iniciación les sacas el tema del que va a ir el doblaje y les pides que te cuenten anécdotas o suposiciones que se hacen sobre el mismo. Por ejemplo, ¿qué crees que dicen los profesores cuando se reúnen para poneros las notas?, ¿qué fiestas son mejores las de este pueblo o las del pueblo de al lado? Una vez que ya están puestos en situación, haces un visionado del fragmento para que puedan ir empatizando con los personajes y pensando a cuál va a coger cada uno y qué puede decir sobre ese tema en la escena que ven.

Paso 4. Crear un guion. Toca ponerlos a trabajar. Ahora cada grupo se pone con un ordenador a componer un guion sobre el revisionado de las imágenes. ¿Cómo organizamos este trabajo?

  1. Te aseguras de que haya un reparto de roles. Un alumno, un personaje.
  2. Avisar de que no pueden meter palabras malsonantes (parece una obviedad, pero a veces las tienen tan institucionalizadas que aun sin mala intención salen a relucir).
  3. Anotar la cronología de los diálogos de cada personaje. Ej: Sr. Rana 42¨a 48¨.
  4. Una vez que han hecho todas esas anotaciones, cada uno va inventado las frases que dice su personaje sobre la marcha. En función de lo que dice el primero que aparece, replica el siguiente y así sucesivamente manteniendo la coherencia con el tema dado. Es muy importante que las intervenciones sean de una duración muy aproximada a la del personaje, es decir, si el actor de la peli habla durante 10 segs, el alumno no podrá conformarse con un simple “vale, amigo”.
  5. Cuando ya tengan el guion escrito, toca grabarlo. Para ello, recurrimos al móvil del profe y recordamos la importancia de vocalizar bien y dar la entonación e interpretación adecuada a cada frase. Recomiendo hacer una primera lectura de entrenamiento y una segunda definitiva en la que ahora sí lo grabamos. Al iniciar la grabación, es importante coordinarse con el reproductor del ordenador, es decir, darle a rec al mismo tiempo que a play. Evitaremos tener que calentarnos luego la cabeza en la edición.
  6.  Ya en casa o con la tranquilidad de no tener que atender la clase, descargamos el audio en nuestro ordenador y volvemos a abrir el proyecto en el programa de edición de vídeo. Toca editarlo. ¿Cómo?
  • Quitamos el sonido a la pista de vídeo de la peli que tenemos en la línea de tiempo del editor.
  • Importamos la pista de audio con las voces de los alumnos a este proyecto.
  • Arrastramos ese audio a la línea de tiempo.
  • Sincronizamos todo lo posible las voces del doblaje con el habla de los actores de la película.
  • Exportamos el proyecto a un archivo de mp4 o mov.

Paso 5. Proyección del doblaje en clase. Una vez obtenido el producto final, toca verlo y disfrutarlo con los alumnos.

Se trata de una actividad bastante gratificante y divertida, en la que si escoges la escena adecuada, te esperan unas buenas risas con los alumnos. Aquí os dejo un enlace con uno de los resultados:

Nota: Para añadir realismo y profesionalidad a la película doblada recomiendo añadirle también una banda sonora. Busca una música viejuna y ponla de fondo del doblaje.

Nuevo año, nuevas experiencias

Feliz año nuevo a todos:

esperamos-que-este-nuevo-ano-nos-traiga-un-monton-de-nuevas-emocionesHola chavales, espero que hayáis tenido una muy feliz navidad. Seguro que habéis podido disfrutar un montón de estos días en familia y, seguramente, pasar horas y horas jugando con todos esos regalos que estabais esperando…

Año nuevo, emociones nuevas. Con este propósito, en nuestra clase comenzaremos el nuevo año con un buen taco de actividades nuevas, espero que muy divertidas y sobre todo que os faciliten el aprendizaje pasándolo bien. Espero vuestras sugerencias.

Lo mejor de todo es que en cualquier momento, podréis consultar todo lo que vamos haciendo en clase entrando en esta página. ¿Queréis ser youtubers o blogueros? Aquí tendréis todos la oportunidad de publicar vuestros trabajos y comentar los de vuestros compañeros…

Inauguración del blog de 1º de ESO B

Hoy comenzamos nuestro blog con esta entrada. Hemos escogido este nombre para el blog porque se refiere a las chuches que más se venden en la cantina. Aquí vamos a ir publicando todo lo que vayamos haciendo. Próxima entrada, los tutoriales…

 

Angi y Mylena van a explicar cómo se hace una lámpara de lava.

Melody, Ana y Vanesa harán una tarta de queso con fresas.

Noelia y Nuria: un archivador.

Rita y Milli: un top negro para chica.

Lucia D., Cristina y Lucia A. harán un comecocos.

Hamilton, Agnius y Miguel A.: una linterna casera.

Nahiara, Verónica, Noelia L. y Gabriela: una vela de la galaxia.

Hugo e Ismail: una esponja de Mengel.

Alex y Antoni: una pistola de gomas elásticas.

Christian y Sebastián: un truco de magia.

Brisa hará un estante para móvil.